Bushnell BACKTRACK 360210 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odbiornik GPS Bushnell BACKTRACK 360210. Bushnell BACKTRACK 360210 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Quick Start Guide

N E V E R G E T L O S T A G A I NLit# 98-1645/07-10Model #: 360210GPSMADE SIMPLE!35Quick Start GuideTM

Strona 2 - Control & Display Guide

10Warnings and NoticesGPS System & Location Accuracy Notice:The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States

Strona 3 - Outdoors

11ONE YEAR LIMITED WARRANTYYour Bushnell® BackTrack™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the d

Strona 4 - Settings Mode

12Guide d'affichage et de contrôleRemarque: Les touches de contrôle se trouvent sur les côtés du BackTrackIndicateur de charge des pilesIcône de S

Strona 5 - (press MARK again to

131. Ouvrez le couvercle des piles et insérez deux piles AAA.2. Appuyez sur la touche de Marche-Arrêt (jusqu'à ce que l'affichage apparaisse

Strona 6 - To mark another location:

143. L'écran d'emplacement s'affiche la première fois qu'on l'allume. L'heure est affichée, mais peut nécessiter d’être r

Strona 7

155. Dans le Menu Configuration, vous pourrez aussi changer les autres unités de mesure. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour surligner le paramètre

Strona 8

167. Sélectionnez une icône que vous souhaitez utiliser. Quand vous êtes physiquement à l'emplacement que vous désirez mémoriser (à savoir, votr

Strona 9 - Other Operations

179. Pour revenir sur l'emplacement marqué, allumez simplement le BackTrack et l'affichage indiquera la direction et la distance vers l&ap

Strona 10 - Warnings and Notices

1810. BackTrack Point-5 fourni aussi deux écrans additionnels avec des informations utiles pour les amateurs de plein air. Appuyez sur la touche BAS

Strona 11 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY

19Changement d'Unités de Distance AutomatiqueLe Système de Navigation passera automatiquement des yards aux miles (ou des mètres aux kms) pour in

Strona 12 - FRANÇAIS

2Control & Display GuideNote: Control Buttons are located on the sides of the BackTrackBattery IndicatorSatellite Locked IconDistance to LocationD

Strona 13 - BackTrack

20Avertissements et remarquesSystème GPS & Notice de Précision de l’Emplacement:Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le g

Strona 14

21GARANTIE LIMITÉE D’UN ANVotre appareil Bushnell® BackTrack™ GPS est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an après la

Strona 15

22ESPAÑOLGuía de Control y VisualizaciónNota: Los botones de control se encuentran en los laterales del BackTrackIndicador de BateríaIcono de Satélite

Strona 16

231. Abra la tapa de la batería e inserte dos pilas tipo AAA.2. Sujete el botón ENCENDIDO (hasta que aparezca la pantalla) para encender el BackTrack

Strona 17

243. La primera vez que se encienda aparecerá la pantalla Posición. Se visualiza la hora, pero es posible que tenga que ajustarla a su zona horari

Strona 18

255. En modo de Ajustes, también puede cambiar las demás mediciones de la unidad. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para resaltar el ajuste. Pulse el bot

Strona 19 - Autres Opérations

267. Seleccione el icono que desea usar. Cuando esté físicamente en la posición que quiere marcar (p.ej. su lugar de acampada),mantenga pul

Strona 20 - Avertissements et remarques

279. Para volver a una posición marcada basta encender el BackTrack y la pantalla indicará la dirección y la distancia para volver a la posición más

Strona 21 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

2810. BackTrack Point-5 también ofrece dos pantallas adicionales con información útil para los entusiastas del aire libre. Pulse el botón ABAJO estan

Strona 22

29Conmutación automática Unidades de distanciaEl BackTrack cambiará automáticamente de yardas a millas (o de metros a km) para grandes distancias. La

Strona 23 - Lleve el

31. Open the battery cover and insert two AAA batteries.2. Hold POWER button (until the display appears) to turn on the BackTrack. When satellite ico

Strona 24

30Advertencias y avisos:Aviso sobre el sistema GPS y la precisión de la posición:El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el Gob

Strona 25

31GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOSu unidad de GPS Bushnelll® BackTrack™ tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de obra d

Strona 26 - 2- Vaya a la nueva posición y

32DEUTSCHBeschreibung der Bedienung und AnzeigeHINWEIS: Die Bedienungstasten befinden sich auf der Seite des BackTrackBatterie AnzeigerSatelliten Symbo

Strona 27

331. Öffnen Sie den Batteriedecken und legen zwei AAA Batterien ein.2. Um den BackTrak ein zu schalten, halten Sie die Power Taste gedrückt (bis die

Strona 28

343. Die Standort Anzeige erscheint erstmaligen Einschalten Setup-Modus. Die Zeit wird angezeigt, muss aber eventuell auf Ihre Zeitzone eingestellt w

Strona 29 - Otras operaciones

355. Im Setup-Modus können Sie auch andere Messungseinheiten ändern. Drücken Sie die AUFWÄRTS oder ABWÄRTS Tasten zum Hervorheben der Einstellung. Dr

Strona 30 - Advertencias y avisos:

367. Wählen Sie das zu verwendende Symbol. Wenn Sie aktuell an einem Standort sind, den Sie markieren möchten (z.B. Ihr Camp),drücken und halten S

Strona 31 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

379. Zur Rückkehr zu einem markierten Standort schalten Sie einfach das BackTrack ein und das Display wird die Richtung und Entfernung zur zuletzt ma

Strona 32

3810. Das BackTrack Point-5 bietet ebenfalls zwei weitere Ansichten mit nützlicen Informationen für den Naturfreund. Drücken Sie die ABWÄRTS Tas

Strona 33 - Tragen Sie den

39Automatische Umschaltung der EntfernungseinheitenDer BackTrack schaltet bei größeren Entfernungen automatisch von Metern auf Kilometer (oder von Yar

Strona 34

43. The Location screen will display when first turned on. The time is displayed but may need to be adjusted for your time zone. Go to Settings Mode t

Strona 35 - (MARK drücken, um auf

40Warnungen und HinweiseHinweis zu GPS-System- und Ortungsgenauigkeit:Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems (GPS) is

Strona 36

41EINGESCHRÄNKTE EINJAHRESGARANTIEIhr Bushnelll® BackTrackTM GPS ist garantiert frei von Material- und Verarbeitungsfehlern. Diese Garantie gilt für e

Strona 37

42PORTUGUÊSGuia de controle e exibiçãoNOTA: Os botões de controle se situam nas laterais do BackTrack.Bateria IndicadorSatélite encontrado ÍconeDistân

Strona 38

431. Abra a tampa da bateria e insira duas pilhas AAA,2. Para ligar o BackTrack, segure o botão LIGAR, até que a tela se acenda. O BackTrack está pro

Strona 39 - Weitere Funktionen

443. A tela de Localidade surgirá quando ligar pela primeira vez. Aparece a hora; porém, pode ser necessário ajustá-la ao seu fuso horário, Vá para o

Strona 40 - Warnungen und Hinweise

455. No Modo de Configurações, também é possível alterar as demais unidades de mensuração. PRESSIONE os botões PARA CIMA ou PARA BAIXO para destacar a

Strona 41

467. Selecione um ícone desejado Enquanto você estiver fisicamente na localidade que queira marcar (ou seja, sua base), pressione e segure MARCAR até

Strona 42 - Guia de controle e exibição

479. Para voltar a uma localidade já marcada, basta ligar o BackTrack, a tela indicará a direção e a distância de volta para a mais recente localidade

Strona 43

4810. O BackTrack Point-5 também dispõe de duas telas extras, trazendo informações úteis para os entusiastas da vida ao ar livre. Pressione o botão P

Strona 44

49Mudança automática de unidades de distância.O BackTrack mudará automaticamente de jardas para milhas (ou metros para quilômetros) para distâncias ma

Strona 45

55. In Settings Mode, you may also change the other unit measurements. Press the UP or DOWN buttons to highlight the setting. Press the MARK button t

Strona 46

50Avisos e informaçõesAviso do sistema de GPS e precisão de localização:O sistema de GPS (Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos

Strona 47

51GARANTIA LIMITADA DE UM ANOA sua unidade GPS BackTrack™, da Bushnell® é garantida por um ano contra defeitos de materiais e de fabricação, a contar

Strona 48

52ITALIANOGuida ai tasti e al displayNOTA: I tasti di controllo sono situati sui lati del BackTrackBatteria IndicatoreSatellite agganciato IconaDistan

Strona 49 - Outras operações

531. Aprire il coperchio del vano batterie e inserire due pile AAA.2. Tenere premuto il tasto POWER fino a che il display cancel) BackTrack non si acc

Strona 50 - Avisos e informações

543. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, appare la schermata Località. Viene visualizzata l'ora, ma potrebbe essere necessario

Strona 51 - GARANTIA LIMITADA DE UM ANO

555. In Modalità Impostazioni, potete anche cambiare le altre unità di misura. Premere i tasti SU o GIÙ per evidenziare l'impostazione. Premere

Strona 52 - Guida ai tasti e al display

567. Selezionare l'icona che si desidera usare. Se desiderate memorizzare la località in cui vi trovate (ad esempio il vostro campeggio), tenete

Strona 53 - Portare il

579. Per tornare all'ultima località marcata, basta accendere il BackTrack, e il display indicherà la direzione e la distanza verso tale localit

Strona 54

5810. Il BackTrack Point-5 ha inoltre due schermate supplementari con informazioni utili per gli appassionati di outdoor. Premere il tasto DOWN mentr

Strona 55 - (premere MARK di nuovo

59Conversione automatica Unità di distanzaPer distanze più lunghe, il BackTrack passerà automaticamente da iarde a miglia (o da metri a km). Il dispos

Strona 56

67. Select an icon you want to use. While you are physically at the location you want to mark (i.e. your campsite), press and hold the MARK button un

Strona 57

60Avvertenze e noteNota relativa all'accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione:Il Sistema di Posizionamento Globale (GPS) è

Strona 58

61GARANZIA LIMITATA DI UN ANNOSi garantisce che questa unità Bushnell® BackTrack™ GPS sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno

Strona 60 - Avvertenze e note

63PRProteção ao meio ambiente em primeiro lugar!Seu aparelho inclui materiais valiosos, que podem ser reciclados ou recuperados.Deixe-o em um ponto de

Strona 61 - GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO

Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214(800) 423-3537 • www.bushnell.com©2010 Bushnell Outdoor Products

Strona 62

79. To return to a marked location, simply turn the BackTrack on and the display will indicate the direction and distance back to the most recent loc

Strona 63

810. BackTrack Point-5 also provides two additional screens with useful information for outdoor enthusiasts. Press the DOWN button while on the Locat

Strona 64 - Bushnell Outdoor Products

9Automatic Distance Units SwitchingThe BackTrack will automatically switch from yards to miles (or meters to km) for longer distances. It can display

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag