Bushnell 11-0718 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia optyczne Bushnell 11-0718. Bushnell 11-0718 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 43
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Model: 11-0718
LIT. #: 98-0461/07-04
11-0718 6LIM.indd 1 7/19/04 8:50:21 AM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Podsumowanie treści

Strona 1 - LIT. #: 98-0461/07-04

Model: 11-0718LIT. #: 98-0461/07-0411-0718 6LIM.indd 1 7/19/04 8:50:21 AM

Strona 2 - CONTENTS

GUIDE RAPIDE: Bushnell® ImageView® 11-0718INSTALLATION DES PILES ET ACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTOIntroduisez 2 piles alcalines type AAA, comme indiq

Strona 3 - CHECK CAMERA SETTINGS

Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire les instructions de ce manuel

Strona 4 - MODE / POWER (On/Off)

• Répétition d’un cliché ( ): Prend une série rapide de 3 photos consécutives, à intervalles d’environ 1 seconde, quand vous

Strona 5

• Connexion à un PC (PC) : Quand l’appareil est connecté à un PC par l’intermédiaire du câble USB fourni, l’icône “PC” apparaît. Rem

Strona 6

3. Ouvrez le programme PhotoSuite 5.4. Cliquez sur “Transfer” (transfert) dans le cadre gauche, sous “Home Page” (page d’accueil).5. Sélectionnez “

Strona 7

MISE AU POINT1. Réglez la distance interpupillaire. (figure 1)2. Ajustez le réglage dioptrique (cadran à la partie inférieure avant de l’

Strona 8

23GARANTIE LIMITÉE de DEUX ansVotre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’ac

Strona 9 - TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

GUÍA RÁPIDA: Bushnell® ImageView® 11-0718INSTALAR LAS PILAS Y ENCENDER LA CÁMARAInserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento

Strona 10 - FRANÇAIS

el botón SNAP (Disparador)el botón OKel botón MODE/POWERFelicidades por haber comprado unos binoculares ImageView de Bushnell. Antes de usa

Strona 11 - MODE/ALIMENTATION

guardar más fotos en la memoria antes de parar para descargarlas, con la desventaja de que las fotos son de menor calidad. Para reposicionar la c

Strona 12

CONTENTSENGLISH ...1FRANÇAIS ...

Strona 13

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE:NO CONECTE LA CÁMARA IMAGEVIEW AL ORDENADOR/COMPUTADOR ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE DEL CONTROLADORPara cargar el software,

Strona 14

con las que quiere trabajar (clic otra vez para quitarlas de la selección), y haga clic en “Transfer” en la parte inferior de la ventana del cont

Strona 15

INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS BINOCULARESLos binoculares de Bushnell le ofrecerán muchos años de servicio sin problemas si reciben el cuidado n

Strona 16

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSSu producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de

Strona 17

KURZER LEITFADEN: Bushnell® ImageView® 11-0718BATTERIEN EINLEGEN UND DIE KAMERA EINSCHALTEN2 AAA Akkubatterien wie angegeben in das Batteriefach an de

Strona 18 - (Disparador)

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bushnell ImageView Fernglases. Vor der Benutzung lesen Sie bitte diese Anweisungen durch, und neh

Strona 19

zurückkehren und erneut OK drücken (“LQ” wird nicht mehr angezeigt). Wenn das LQ Icon aus ist, ist die Kamera im Modus hohe Auflösung (640 x 480 P

Strona 20

SOFTWARE INSTALLATIONDIE IMAGEVIEW KAMERA NICHT AN DEN COMPUTER ANSCHLIESSEN, BEVOR DIE TREIBER-SOFTWARE INSTALLIERT WURDE Für das Laden der Software

Strona 21

ANLEITUNG FÜR FERNGLAS Ihr Bushnell Fernglas ist ein Präzisionsinstrument und so ausgelegt, daß es Ihnen für viele Jahre angenehmes Betrachten zusiche

Strona 22

3. An einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren.4. ACHTUNG: NIEMALS die Sonne direkt mit dem Fernglas anschauen kann Ihre Augen stark beschädigen.5

Strona 23

QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-0718INSTALL BATTERIES AND TURN ON THE CAMERAInsert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery compart

Strona 24

ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIESie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Ga

Strona 25 - (Bild einsetzen)

GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: Bushnell® ImageView® 11-0718INSTALLAZIONE DELLE PILE E ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERAInserite due pile alcaline ministi

Strona 26

Grazie per avere scelto un binocolo Bushnell ImageView. Prima di usare il prodotto, leggete queste istruzioni e familiarizzatevi con l

Strona 27

• Modalità AVI ( ): imposta la fotocamera per la ripresa di videoclip (file .avi) anziché di foto fisse. Quando questa modalità

Strona 28

riconoscere la fotocamera. Anche se sul computer è già installato un software per l’elaborazione di immagini e non avete bisogno del software PhotoSui

Strona 29

1. Tenete l’ImageView nella normale posizione di osservazione.2. Tenendo l’ImageView per le apposite aree (punti in rilievo e coste sulle superfic

Strona 30

8. Regolate il binocolo in modo da adattarlo ai vostri occhi. Per metterlo a fuoco basta girare l’apposita ghiera centrale. Prendete nota

Strona 31 - ITALIANO

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL® IMAGEVIEW® 11-0718INSTALE AS PILHAS E LIGUE A CÂMARAInsira 2 pilhas alcalinas AAA, conforme indicado no interior

Strona 32

Parabéns pela aquisição de um binóculo Bushnell ImageView. Antes de usar o produto, leia essas instruções e dedique algum tempo para familiarizar-se

Strona 33

novamente (“LQ” deixará de ser exibido). Quando o ícone LQ estiver desligado, a câmara se encontra no modo de alta resolução (640x480) para propo

Strona 34

Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product, please read these instructions and take time to familiar

Strona 35

Siga as instruções que aparecerem na tela. Após uma instalação bem-sucedida dos drivers, volte para a tela de instalação de CD e clique em “Roxio Phot

Strona 36

(você verá um único campo circular). Caso tenha afastado muito, basta reaproximar as laterais. Anote a posição da escala do índice para lhe ajud

Strona 37 - PORTUGUÊS

COMO CUIDAR DOS BINÓCULOSO seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados

Strona 38

©2004 Bushnell Performance Opticswww.bushnell.com11-0718 6LIM.indd 84 7/19/04 8:50:47 AM

Strona 39

• Repeat Shot ( ) : Takes rapid series of 3 consecutive photos, approx. 1 second apart, when you press and hold the SNAP button. As with the tim

Strona 40

• PC Connection (PC) : When the camera is connected to your PC via the supplied USB cable, the “PC” icon is displayed. Note: when the camera is c

Strona 41

3. Open the program PhotoSuite 54. Click “Transfer” in the left frame area under “Home Page”5. Select “Transfer from new device”6. Under (#1) “Sel

Strona 42

FOCUSING1. Adjust interpupillary distance. (Figure 1)2. Set the “diopter setting” (the dial on the bottom front of the ImageView ) to zero (th

Strona 43

WARRANTY / REPAIRTWO-YEAR LIMITED WARRANTYYour Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag