INSTRUCTION MANUALMANUEL D’INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUÇÕES Model: 260542Lit. #: 98-07
10FCC notEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
112111213456789101314Français
12 Nous vous félicitons d’avoir acheté un appareil numérique de vision nocturne StealthViewMC de BushnellMD. Composé de dispositifs opt
137. Pour régler la luminosité de l’écran, appuyez soit sur le bouton « + » (6) pour augmenter la luminosité ou sur le bouton « - » (7) pour diminuer
14NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre appareil numérique de vision nocturne Bushnell a été conçu pour vous assurer de nombreuses années de service fiable.
15SPÉCIFICATIONSGrossissement : 5xTaille de l’objectif : 42 mmType de pile : 6 piles AA (non comprises)Autonomie de fonctionnemen
16 Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date d’achat. Au cas où un défaut a
17Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de
182111213456789101314español
19 Gracias por comprar su producto de visión nocturna digital Bushnell® StealthView™. El Bushnell StealthView, compuesto de componentes electrónic
207. Para ajustar el brillo de la imagen de la pantalla, pulse “+” (6) para aumentar el brillo o “-“(7) para disminuirlo. Si se apaga el dispositiv
21CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su dispositivo de visión nocturna digital Bushnell se diseñó para proporcionar muchos años de servicio fiable. Para asegur
22ESPECIFICACIONESAumentos: 5xTamaño del objetivo 42 mmTipo de pilas: 6 pilas AA (no incluidas)Tiempo de operación con “superinfrarro
23 Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defect
2420Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos(Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada)Este equipo contiene
25202111213456789101314Deutsch
26 Wir gratulieren zum Kauf Ihres Bushnell® StealthView™ digitalen Nachtsichtgeräts. Das Bushnell StealthView ist mit hochwertiger Elektronik
277. Die Helligkeit des Bildes auf dem Anzeigebildschirm regulieren Sie mit „+“ (6) für mehr Helligkeit und mit „-" (7) für weniger Helligkeit.
28PFLEGE UND WARTUNG Das Bushnell digitale Nachtsichtgerät ist auf langjährigen einwandfreien Betrieb ausgelegt. Befolgen Sie die folgen
29SPEZIFIKATIONENVergrößerung: 5xObjektivgröße 42 mmBatterietype: 6 AA Batterien (nicht enthalten)Betriebszeit mit Super-Infrarot: bis 2 St
3ENGLISH 4FraNçaIS 11ESpañoL 18DEutScH 25 ItaLIaNo 32portuGuêS 39
30 Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir 1 jahre Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum
31Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen(Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen)Diese A
322111213456789101314italiano
33 Grazie per la preferenza accordataci acquistando il prodotto digitale per visione notturna Bushnell Bushnell® StealthView™ . Costruiti con comp
347. Per regolare la luminosità dell’immagine sullo schermo, premete il pulsante “+ “ (6) per aumentare la luminosità o il pulsante “-“ (7) per dimin
35RISOLUZIONE DEI PROBLEMILo StealthView non si accende1. Accertatevi che le pile e la cartuccia delle pile (2) siano installate correttamente. Se l
36DATI TECNICIIngrandimento: 5xDiametro dell’obiettivo 42 mmTipo di pila: 6 pile AA (non incluse)Durata di funzionamento con l’
37 Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. I
38Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei
392111213456789101314português
42111213456789101314
40 Parabéns pela aquisição de seu Bushnell® StealthView™ Digital Night Vision. O StealthView da Bushnell, com óptica e eletrônica de elevada qualid
416. Para focalizar a imagem, primeiro ajuste a dioptria da ocular (9) e, em seguida, gire as lentes objetivas (1) até que a tela de exibição esteja e
42IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMASO StealthView não liga.1. Verifique se as pilhas e o cartucho (2) estão instalados corretamente. Se as pilhas
43ESPECIFICAÇÕESAmpliação: 5xTamanho da objetiva 42 mmTipo de pilha: 6 pilhas tamanho AA (não incluídas)Tempo de operação com o
44 Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um
45Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico(Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha)Este equipamento contém peça
©2013 Bushnell Outdoor Productswww.bushnell.com
5 Congratulations on the purchase of your Bushnell® StealthView™ Digital Night Vision. Comprised of high quality electronics and
66. To focus the image, first adjust the eyepiece diopter (9) and then rotate the objective lens (1) until the display screen is
7TROUBLESHOOTINGStealthView will not turn on1. Check that the batteries and battery cartridge (2) are installed correctly. If the batt
8SPECIFICATIONSMagnification: 5xObjective Size: 42 mmBattery Type: 6 AA batteries (not included)Operating Time with “super” Infrared:
9ONE-Year LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purc
Komentarze do niniejszej Instrukcji