Model # 737000VLit.#: 981065/0908Instruction Manual Videoscope
1010PLAYING BACK A VIDEO1. Press the OK button in the center of the circular keypad. You will see “thumbnail” images of all the video clips that
3. Select “this image” if you only want to delete the single video you selected earlier, or, if you want to delete all the videos currently stored in
3. After highlighting a menu option, press the Right arrow key to see the available settings. Use the Up or Down button to highlight the setting you
Menu Item Settings DescriptionResolution 640x480 or 320x240 (pixels per frame)Selects high or low resolution. Choose 640x480 for the best vide
CONNECTING TO A COMPUTER/DOWNLOADING YOUR VIDEOSAt some point, you will no doubt want to view your videos on a larger display than the built in 1.5” L
3. If your PC is running Windows XP or Vista, you should see a window pop up with options such as “Play”, “Open folder to view les”, “Take no action”
16standard copy and paste commands (or simply drag the les) to copy it to the folder of your choice on your hard drive. Regardless of your computer’s
TWOYEAR LIMITED WARRANTYYour Bushnell® electronic product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years aft
18FRANÇAISAVERTISSEMENT : Une fois installé, le Videoscope ne doit jamais être utilisé en remplacement d’une caméra vidéo ou d’un appareil photo stand
19Avertissement : Manipulez avec précaution pour éviter de toucher l’objectif de la caméra afin de ne pas dégrader la qualité de l’image. N
INDEXEnglish... 3Français ... 18Español ... 34Deutsch ... 50Italiano ...
20Guide des pièces, des contrôles et de l’affichageObjec-tif de la caméraMicrophonePort USBRail de montageMémoire interne restante (en secondes de vidéo
21CHARGE DU VIDEOSCOPELe Videoscope est alimenté par une batterie interne rechargeable à ions de lithium. Avant d’utiliser le Videoscope pour la premi
22INSTALLATION DU VIDEOSCOPEInstallez le Videoscope sur la lunette de visée de votre arme à l’aide du matériel de montage fourni (voir Fig. 1). 1. G
23la lunette de l’arme à feu, de xer d’abord les supports du Videoscope sur la lunette, puis de remonter cette dernière sur l’arme à feu. 5. Une fois
24ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO1. Allumez le Videoscope en appuyant sur le bouton Power (marche/arrêt) et en le maintenant appuyé jusqu’à ce que la DEL d
25VISIONNEMENT D’UNE VIDÉO1. Appuyez sur le bouton OK au centre du clavier circulaire. Vous verrez des « vignettes » (thumbnails) de tous les cl
263. Sélectionner « this image (cette image) » si vous souhaitez effacer uniquement la vidéo que vous avez sélectionnée auparavant ; si vous souhaitez
271. Pour visualiser le menu d’options, appuyez sur le bouton Menu. Le « Menu Vidéo » s’afchera sur l’écran LCD. Veuillez vous référer au « tableau d
28Élément de menu Paramètres DescriptionResolution 640x480 ou 320x240 (pixels par image)Sélectionne une résolution élevée ou basse. Choisissez 640x4
29BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR/TÉLÉCHARGEMENT DE VOS VIDÉOSUn certain moment, il ne fait aucun doute que vous souhaiterez visionner vos vidéos sur un é
3WARNING: The mounted Videoscope should never be used as a substitute for a standard video or still camera, as it may result in your inadvertently p
30USB du panneau avant ou à des concentrateurs USB passifs. 3. Si votre PC fonctionne sous Windows XP ou Vista, vous devriez voir une fenêtre contextu
31le système de votre ordinateur, les options qui vous seront présentées vous permettront de lire, de copier, d’envoyer par courrier électronique ou d
« Disque amovible » avant de déconnecter le Videoscope. Après vous être assuré que les chiers ont bien été téléchargées sur votre disque dur (peut-êt
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSVotre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la
34ESPAÑOLADVERTENCIA: El Videoscope montado en el rie no debe usarse nunca como reemplazo de una cámara de video o de imágenes jas estánd
35Advertencia: Tenga cuidado durante la manipulación para evitar tocar la lente de la cámara y prevenir la degradación de la calidad de imagen. Limpie
36Guía de piezas, controles y pantallaLente de la cámaraMicrófonoPuerto USBRiel de montajeMemoria interna restante (segundos de video)ResoluciónIndica
37CARGA DEL VIDEOSCOPEEl Videoscope recibe alimentación de una batería de iones de litio interna, recargable. Antes de usar el Videoscope por primer
38MONTAJE DEL VIDEOSCOPEMonte el Videoscope en la mira de su rie usando el herraje de montaje que se incluye (consulte la Fig. 1). 1. Deslice uno de
39en el tubo de la mira de su rie (Fig 4). En algunos casos aislados, puede que le sea necesario retirar temporalmente la mira de su rie, colocar lo
Congratulations on your purchase of the Bushnell® Videoscope™! The unique Videoscope digital video camera mounts right onto your riescope, allowing y
40GRABACIÓN DE UN VIDEO1. Encienda el Videoscope, presionando y manteniendo el botón Power (encendido) hasta que quede verde la luz del DEL de estado
41REPRODUCCIÓN (PLAYBACK) DE UN VIDEO1. Presione el botón OK en el centro del teclado circular. Verá imágenes en “miniatura” de todos los videoclips q
423. Seleccione “this image” (esta imagen) si sólo desea borrar el video que seleccionó anteriormente; si desea borrar todos los videos q
431. Para ver el menú de opciones, presione el botón Menú. Se presentará el “Menú Video” en la pantalla de cristal líquido. Consulte la “tabla de opci
44Elemento de menú Ajustes DescripciónResolución 640x480 ó 320x240 (pixeles por cuadro)Selecciona resolución alta o baja. Escoja 640x480 para la mejor
45CONEXIÓN A UNA COMPUTADORA/DESCARGA DE LOS VIDEOSEn algún momento, sin lugar a dudas va a querer ver sus videos en una pantalla más grande que la de
463. Si su PC está funcionando con Windows XP o Vista, debiera ver una ventana emergente con opciones como “Play” (reproducir), “Open folder to view
476. A partir de aquí lo que decida hacer con el o los archivos de video es asunto suyo. Dependiendo de su computadora, puede que se le presenten opci
7. Una vez que haya hecho la descarga (copiado) los videos del Videoscope a una carpeta en la unidad de disco duro de su computadora
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSSu producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de
5Parts, Controls, and Display GuideCamera LensMicrophoneUSB PortMounting RailRemainingInternal Memory (seconds of video )ResolutionBattery IndicatorWh
50DEUTSCHWARNUNG: Benutzen Sie das Videoscope auf Ihrem Gewehr bitte niemals anstelle einer normalen Video- oder Stillbildkamera, da da
51Warnung: Damit die Bildqualität nicht beeinträchtigt wird, bitte vorsichtig anfassen und das Berühren der Kameralinse vermeiden. Linse
52Anleitung für Teile, Bedieneinrichtungen und DisplayMicrofonUSB-BuchseMontag-eschieneVerbleibender interner Speicher (Videosekunden)AuflösungBatterie
53LADEN DES VIDEOSCOPESDie Energieversorgung des Videoscopes erfolgt über eine interne Lithium-Ionen-Ladebatterie. Vor dem ersten Einsatz des Videosco
54MONTAGE DES VIDEOSCOPESMontieren Sie das Videoscope unter Benutzung der mitgelieferten Montageteile ans Zielfernrohr des Gewehrs (s. Abb. 1).1. Sch
55ziehen Sie sie dann an, bis das Videoscope sicher auf dem Rohr des Zielfernrohrs sitzt (Abb. 4). In einigen wenigen Fällen kann es erforderlich sein
56AUFZEICHNEN EINES VIDEOS1. Schalten Sie das Videoscope durch Drücken des Ein-Ausschalters (Power) ein und halten Sie diesen Knopf fest, bis die grün
57ABSPIELEN EINES VIDEOS1. Drücken sie auf den Knopf “OK”, der sich in der Mitte des runden Tastenfelds bendet. Die Minitaturbilder (Thumbna
583. Wählen Sie “this image (dieses Bild)” aus, wenn Sie nur das eine Video, das Sie vorausgewählt haben, löschen wollen; wenn Sie alle derzeit im Spe
592. Benutzen Sie den Aufwärts- oder Abwärtspfeil (auf dem runden Tastenfeld), um die Menüoption zu markieren, die Sie verstellen bzw. änd
6CHARGING THE VIDEOSCOPEThe Videoscope is powered by an internal, rechargeable lithium-ion battery. Before using the Videoscope for the rst time, it
60TABELLE VIDEOMENÜ-OPTIONEN/EINSTELLUNGEN (die Standardeinstellungen sind fettgedruckt):HINWEIS: Datum und Uhrzeit werden nicht auf die Videoclips au
61ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER/DOWNLOADEN DER VIDEOSIrgendwann wollen Sie bestimmt Ihre Videos auf einem größeren Bildschirm sehen als auf
62dass das Videoscope nicht funktioniert, wenn es an gewisse USB-Buchsen an der Vorderseite des Computers oder passive USB-Hubs angeschlossen wird. 3.
63eine Videodatei anklicken, um sie zu öffnen, oder zum Kopieren in den Ordner Ihrer Wahl auf Ihrer Festplatte die üblichen Kopier- und Einfügbe
ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIESie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garanti
65ITALIANOAVVERTENZA: Il Videoscope montato non deve mai sostituire una videocamera o una macchina fotograca standard, visto che ciò avrebbe
66Avvertenza: Maneggiare il Videoscope con cura, evitando di toccare la lente della videocamera compromettendo la qualità delle immagini. P
67Guida alle parti, ai comandi ed al display Lente MicrofonoPorta USBBinario di montaggioMemoria libera rimasta (secondi di video)RisoluzioneIndicator
68CARICA DEL VIDEOSCOPEIl Videoscope è alimentato da una batteria interna ricaricabile agli ioni di litio. Prima di usare il Videoscope per la prima v
69MONTAGGIO DEL VIDEOSCOPEMontare il Videoscope sul mirino telescopico usando la bulloneria fornita (vedere la gura 1). 1. Far scorrere una delle sta
7MOUNTING THE VIDEOSCOPEMount the Videoscope on your riescope using the provided mounting hardware (see Fig. 1). 1. Slide one of the supplied mountin
70705. Una volta completati i passi di montaggio precedenti, quando bisogna rimuovere il Videoscope per visionare le riprese, scaricare i
7171REGISTRAZIONE DI UN VIDEO1. Accendere il Videoscope premendo il pulsante Power nché non si accendono il LED verde di stato ed il display LCD. 2.
7272PLAYBACK DI UN VIDEO1. Premere il pulsante OK al centro della tastiera circolare. Verranno visualizzate miniature (thumbnails) di tutti i
733. Selezionare “This Image” (questa immagine), se si vuole eliminare solo il video selezionato in precedenza; se si vogliono eliminare tutti i video
743. Dopo aver evidenziato l’opzione desiderata, premere la freccia verso destra per visualizzare le impostazioni disponibili. Usare i tasti ver
75Voce del menu Impostazioni DescrizioneRisoluzione 640x480 o 320x240 (pixel per inquadratura)Seleziona l’alta o la bassa risoluzione. Una de
76COLLEGAMENTO A UN COMPUTER E SCARICAMENTO DEI VIDEOSenza dubbio arriva il momento in cui si desidera visualizzare le immagini acquisite su un displa
773. Se il PC è gestito da Windows XP o Vista, dovrebbe apparire sullo schermo una nestra a comparsa con opzioni tipo “Play“, “Open folder to view l
78(o semplicemente trascinare) i le in una cartella specica sul disco rigido. Indipendentemente dal sistema operativo, si consiglia di copiare
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNISi garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due a
885. Once this mounting process has been completed, the Videoscope can be removed to view or download the videos on your computer, or to recharge the
80PORTUGUÊSAVISO: O Videoscope instalado no rie nunca deve ser utilizado como câmera comum de vídeo ou still (de imagens estacionárias), pois isso po
81Cuidado: Manuseie com cuidado para não tocar as lentes da câmera evitando assim a diminuição da qualidade da imagem. Limpe a lente
82Guia de peças, controles e telasLente da câmeraMicrofonePorta USBTrilho de InstalaçãoMemória interna restante (segundos de vídeo)ResoluçãoIndicador
83CARREGANDO O VIDEOSCOPEO Videoscope está alimentado por uma bateria interna de íon-lítio recarregável. Antes de usar o Videoscope pela primeir
84INSTALANDO O VIDEOSCOPEInstale o Videoscope em seu riescópio usando as ferramentas de instalação fornecidas (ver Fig. 1). 1. Deslize um dos suporte
85seguida reinstale o riescópio de volta sobre a arma de fogo. 5. Uma vez concluído esse processo de instalação, o Videoscope pode ser re
86GRAVANDO UM VÍDEO1. Ligue o Videoscope, apertando e mantendo pressionado o botão Power (ligado/desligado) até que a luz DEL verde do status e a tela
87REPRODUZINDO (PLAYBACK) UM VÍDEO1. Pressione o botão OK no centro do teclado circular. Você verá as imagens em miniatura (“thumbnails”) d
883. Escolha “This Image (esta imagem)” caso você queira somente apagar o único vídeo que você escolheu anteriormente; caso você queira apagar todos o
892. Utilize os botões de setas para cima ou para baixo (no teclado circular) para marcar a opção do menu que você quiser congurar ou alterar. 3. Apó
99RECORDING A VIDEO1. Turn on the Videoscope, by pressing and holding the Power button until the green status LED light and the LCD display screen com
90Item do menu Configurações DescriçãoResolução 640x480 ou 320x240 (pixels por quadro)Selecione alta ou baixa resolução. Escolha 640x480 para a
91COMO CONECTAR A UM COMPUTADOR/COMO FAZER O DOWNLOAD DOS SEUS VÍDEOSEm algum momento, você com certeza terá vontade de ver seus vídeos em um monitor
923. Caso seu PC tenha o Windows XP ou Vista como sistema operacional, você verá uma janela surgir com opções como “Play (reproduzir)”, “Open
93do sistema operacional de seu computador, recomendamos que você copie todos os arquivos de vídeo (ou somente os escolhidos) da memória do Videoscope
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOSGarantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data
©2008 Bushnell Outdoor ProductsFor further questions or additional information please contact:Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansa
Komentarze do niniejszej Instrukcji